戴朱砂有什么好处| 得了幽门螺杆菌是什么症状| 无骨鱼是什么鱼| 四月28日是什么星座| a和b生的孩子是什么血型| 什么不可当| 希腊脚是什么意思| 奇门遁甲什么意思| club monaco是什么牌子| 芝士是什么材料做的| 什么是香云纱| 万人迷是什么意思| 德国用什么货币| 再障性贫血是什么病| 男人屁股翘代表什么| 一直打嗝是什么问题| 风湿病挂什么科| 坐以待毙是什么意思| 蒙古族信仰什么教| 量贩式ktv什么意思| 单招是什么学历| 羊齿状结晶代表什么| size是什么意思| 山根有痣代表什么| 1218是什么意思| 吃什么皮肤白的最快| 房颤什么意思| 516是什么星座| 摩羯座和什么座最配对| 乙酰氨基酚片是什么药| 慢性浅表性胃炎是什么意思| 六月是什么季节| 老年阴道炎用什么药| 大便失禁是什么原因造成的| 办健康证要带什么| 下眼袋发青是什么原因| 排场是什么意思| 上不下大是什么字| 湿气太重吃什么排湿最快| 今年25岁属什么生肖| 元旦唱什么歌| 乳腺增生结节吃什么药效果好| 小龙虾吃什么| 大葱什么时候播种| 女生下体长什么样子| 什么扑鼻| 北京的市花是什么花| 血糖高应该吃什么水果| 刚拔完牙需要注意什么| 1977年属什么生肖| 98年是什么年| 孕妇吃什么补血| 肌膜炎是什么原因造成的| 烽烟是什么意思| 甲状腺属于什么系统| scarves什么意思| 为什么疤痕会增生| 孕妇拉肚子是什么原因引起的| 左侧后背疼是什么原因男性| 杨家将是什么生肖| 人生的意义到底是什么| 甲方乙方是什么意思| 白领是什么职业| 08属什么生肖| 观音婢是什么意思| 郭德纲什么学历| 神经痛什么原因引起的| 做心电图挂什么科| 大象是什么意思| 端坐呼吸常见于什么病| 细菌性阴道炎用什么药好| 多肽是什么意思| 头皮屑多是什么原因| 淼念什么| 什么药能治阳痿早泄| 子宫肌瘤吃什么药| 8月是什么季节| 手麻木什么原因| 幽门杆菌的症状是什么| 去医院检查艾滋病挂什么科| 什么是海市蜃楼| zf是什么意思| 木乐读什么| 我流是什么意思| 打了狂犬疫苗不能吃什么| 大豆磷脂是什么| 金色葡萄球菌最怕什么| 肿瘤手术后吃什么好| 超声科是什么科室| 同房时间短吃什么药| 称呼是什么意思| 肥什么拱门成语| 什么叫风湿| 2月16日是什么星座| 为什么晕车| 老爹是什么意思| 什么是鳞状细胞| 毛豆子炒什么好吃| 甲骨文是写在什么上面的| 刘邦属什么生肖| 发烧感冒吃什么药| 尖锐湿疣是什么样的| 没意思是什么意思| 一什么事情| 十月初一是什么节| 祖先是什么意思| 人为什么要有性生活| 九出十三归是什么意思| 6月22是什么星座| 什么是衰老| 胰腺炎是什么| 韧带和筋有什么区别| 离歌是什么意思| 佛牌是什么| 羊肉和什么一起炖最好| 晴对什么| 什么是脱肛| 汞中毒是什么症状| 云的五行属性是什么| 耳鼻喉科主要看什么病| 戏谑是什么意思| 经常头痛是什么原因| 推特是什么意思| 六八年属什么生肖| 咳嗽什么东西不能吃| 8月14日是什么星座| 吉祥三宝是什么意思| 园五行属什么| 数字货币是什么| 核磁是检查什么的| 小孩缺锌吃什么补的快| 脸红什么| 虾滑可以做什么菜| 卵生是什么意思| 什么牌子充电宝好| 缺金的人戴什么最旺| 白手起家是什么意思| ny是什么牌子| 尿道口红肿用什么药| 母亲节送给妈妈什么礼物| 天文是什么意思| 山竹吃了有什么好处| 治标不治本是什么意思| 胆水是什么| 牙齿根部发黑是什么原因| 胸部彩超能检查出什么| 屁股出血是什么原因| 毛戈平化妆品什么档次| 牙齿突然酸痛什么原因| 红斑狼疮是什么症状能治好吗| 风化是什么意思| 同样的药为什么价格相差很多| 天天喝牛奶有什么好处| 1969年属鸡是什么命| 浑水摸鱼什么意思| 二便是什么意思| 冬练三九夏练三伏是什么意思| 小孩病毒感染吃什么药| 肾炎是什么病| 2是什么意思| 冠带是什么意思| 毛发变白是什么原因| moss是什么意思| 凤凰单丛茶属于什么茶| 一个月不来月经是什么原因| 拔罐有什么好处| 口粮是什么意思| 红蜘蛛是什么虫| 军衔是什么意思| 女人喝黄连有什么好处| 吃什么可以帮助睡眠| 心绞痛吃什么药最管用| 性功能障碍挂什么科| 宝典是什么意思| 经常拉肚子吃什么药好| 梦见对象出轨什么征兆| 前方高能是什么意思| 为什么要打肝素| 什么是寓言| 带状疱疹能吃什么| 尿素高什么原因| 使婢差奴过一生是什么意思| 一级医院是什么医院| 低筋面粉可以用什么代替| 什么的毛主席| 左眼皮跳是什么原因| 变应原皮内试验是测什么的| 体重用什么单位| 诸事不宜是什么意思| 皮脂膜是什么| 豆腐干炒什么菜好吃| 瑕疵什么意思| 肾痛在什么位置痛| 尿路感染需要做什么检查| marisfrolg是什么牌子| 1990年属马的是什么命| 日出东方下一句是什么| 贫血吃什么补品| 什么是小数| 神经电生理检查是什么| 硒是什么意思| 秃鹫是什么动物| 手心脚心发热是什么原因| 吃维生素c片有什么好处| 蛇爱吃什么食物| 李白字什么号什么| 建兰什么时候开花| 引体向上有什么好处| 什么字属金| 蝶窦囊肿是什么病| 回民是什么意思| 今年88岁属什么生肖| 手热是什么原因| 7月15号是什么星座| yrc是什么牌子的鞋| 1992年属什么生肖| 升阳举陷是什么意思| 每晚都做梦是什么原因| 梦见自己得了重病预示什么| 吃小龙虾不能和什么一起吃| 阻生齿是什么意思| 异常的异是什么意思| 什么是黑色星期五| 手发热是什么原因| 窦性早搏是什么意思| 直男是什么意思| 断桥铝是什么意思| 泛化是什么意思| 七月一是什么星座| 官方旗舰店是什么意思| 上火牙疼吃什么药| 三无产品指的是什么| 66什么意思| 大姨妈来了吃什么水果好| 增加胃动力最好的药是什么药| 孩子脾胃虚弱吃什么药| 猫的眼睛为什么会发光| 风云人物什么意思| 氨气是什么味道| 什么叫间质性肺病| 振字五行属什么| 什么是有意义的东西| 吃什么补充维生素| 低血压吃什么| 轶是什么意思| 兔子跟什么生肖最配对| 柠檬和什么不能一起吃| 叶酸片有什么作用| 桃花什么季节开| 盗墓笔记它到底是什么| 菠萝蜜的核有什么功效| 六味地黄丸适合什么人吃| nt宝宝不配合说明什么| 粘连是什么意思| 水瓶座和什么座最配对| 神机妙算是什么生肖| 成语是什么意思| 纹身的人是什么心理| 羽毛球拍什么牌子好| 派特ct主要检查什么| 肠道紊乱吃什么药| 农历五月二十一是什么星座| 鼻屎多是什么原因| 皮肤过敏涂什么药膏| 百度
Home>>

揭秘4只机构持仓绩优股

By Xiangtian Ding, Yu Ying (People's Daily Online) 11:03, October 11, 2023
百度 厚藤文化自2016年3月17日挂牌新三板,主要从事面向文化和非物质文化产业的资讯服务、产业运营、产业孵化与资本运作、出版及培训。

Located on the Southside of the River Thames, Shakespeare’s Globe is an adored tourist attraction for Shakespeare enthusiasts and theatre lovers. The Globe has embarked on numerous trips to China, bringing various famous Shakespeare plays to Chinese theatre stages, which have all been warmly welcomed by local audiences. Chinese theatre companies have played on the Globe’s stage as well, presenting Shakespearean classics from the lens of Chinese culture.

In the candlelit Sam Wanamaker Playhouse, People’s Daily Online interviewed Neil Constable, the Chief Executive of the Globe. Neil has worked in theatre extensively for 40 years after graduating from the Guildhall School of Music and Drama. In the last 14 years, his name has been closely associated with Globe’s every iconic event and exchange with China. While Neil is stepping down at the end of 2023, he is committed to using his experience, contacts, and relationships that he has built internationally over the years to bring more cultural exchanges between China and the UK.

A history between the Globe and China

Neil Constable (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: Could you share with us the story behind your Chinese name, as well as your personal exchanges with China?

Neil Constable: Ni hao! My name is Nie Er and that was specially chosen by my colleagues in China for me because they felt it was important for people to see me as a cultural ambassador, in the way that Nie Er I believe was the name of a famous Chinese composer. The opportunity afforded with me as Chief Executive of Shakespeare's Globe has been a global ambassador for Shakespeare and the cultural landscape in the UK. I visited China for about every year for the last ten years. This has given me a real opportunity to meet people, understand the fantastic venues and new buildings, as well as seeing how we can support the development of performance, arts, and culture in the country.

People’s Daily Online: Many productions of the Globe have toured in China, such as Hamlet and A Midsummer Night’s Dream in 2014, and The Merchant of Venice in 2016. Could you share with us some memorable moments during touring? How were the productions received by Chinese audiences?

Neil Constable: Shakespeare's Globe was the launch for the UK-China Year of Cultural Exchange in 2015. From that, and having welcomed the Chinese National Theatre in 2012, we took the opportunity to bring a number of productions to China. I was very proud that rather than just playing at Beijing and Shanghai, the Globe got the opportunity to play at emerging first tier and second tier cities like Wuhan, Tianjin, and Guangzhou. It is always wonderful to see how Chinese audiences respond to the plays of Shakespeare. For me, Merchant of Venice was a prime example. We recognise that the trial scene is often taught in Chinese schools, but students had not had the opportunity of seeing the play in its full entirety, and they had quite a different view of the character of Shylock. When they saw the whole play, their views were changed, and they wanted to afford him some empathy and some support for his situation.

People’s Daily Online: The Globe cares deeply about young people’s education. Could you share with us some collaborations in education between the Globe and China?

Neil Constable: Alongside a place with two theatres the Globe is also a renowned education provider. 1.64 million children are studying Shakespeare around the world in their own language; we have over 120,000 young students come to the Globe to experience workshops with our education practitioners. With the global pandemic, cultural exchange moved to online, and Shakespeare's Globe was very proud to be working with some education providers in China to be able to offer online workshops.

One of the greatest projects we did was working with Shenyang Normal University up in North China to put on a Peking type opera version of Othello, using both the English play and the Mandarin version. It was great to see the young performers, who were learning to be Chinese opera performers of the future, get a handle on Shakespeare in the type of environment that Shakespeare might have been performing his plays. We were also very proud that they came to London, performed their Shakespeare on our stage and met students from all the English drama schools. I think this really explains and demonstrates physically how cultural exchange can happen.

Shakespeare for all

Neil Constable (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: In 2012, the Globe invited 37 countries to put on performances of Shakespeare’s plays in their own language. This gave the National Theatre of China an opportunity to debut at the Globe. What was the inspiration behind this multicultural project?

Neil Constable: In 2012, as part of the Cultural Olympiad and celebration of World Shakespeare Festival, the Globe welcomed major international performing arts companies to perform on our Globe stage. The Chinese National Theatre brought a production of Richard III, directed by Wang Xiaoying. It was a production directed in the style of Chinese opera, which meant that it had huge colour, vivacity, and excitement, as well as beautiful costumes. So that production really was a calling card for China and each individual country showing how Shakespeare has influenced their own performing arts. We welcomed an Armenian King John, a Mexican Spanish, and a Catalan Spanish for Henry IV part I and part II; I think this opportunity to share that work is very special.

People’s Daily Online: Every year the Globe celebrates Shakespeare’s birthday on April 23. In your opinion, what gives Shakespeare’s works this timeless appeal?

Neil Constable: Shakespeare’s plays have been translated all around the world into over 120 different languages. Shakespeare has a universal appeal and is one of the most representative cultural icons of the UK. As Hamlet says, with the players holding up a mirror to nature, it is a real opportunity to use the lens of Shakespeare to understand and appreciate the world today. It is why his plays feel so fresh because he created so much new language 400 years ago.

He writes about all types of people, and everyone can find a way into his plays and understand both why he was writing about history, but also how his plays speak contemporarily to us today. I think there is also an opportunity for young people to recognise themselves in the plays. The young lovers in A Midsummer Night's Dream, Romeo and Juliet were both written for teenagers of Shakespeare’s time. People say, I did not realise Shakespeare was like rap. His poetry sings to modern day audience, especially young people, who see it in a similar way to people writing their own music and songs today.

People’s Daily Online: Many people in China consider Tang Xianzu, who lived during the similar period of Shakespeare, the “Shakespeare of the East.” A Peony Pavilion was also built at Stratford-upon-Avon. How does their connection bring cultural exchanges between China and the UK?

Neil Constable: In 2016, to commemorate the 400th anniversary of the deaths of Tang Xianzu and Shakespeare, we had a number of opportunities of learning more about Tang Xianzu and performances of the Peony Pavilion here in the UK. I have also seen performances over in China of Tang Xianzu’s work and it is wonderful in Fuzhou, Tang Xianzu's home, that they have created a reconstruction of Stratford-upon-Avon with Shakespeare's own home. I think all of this recognises the cultural exchange brought by these two wonderful writers, who wrote in quite different ways, but both took on huge themes and huge stories, having found ways of telling them to the audiences of those times.

Continuous exchanges between China and the UK

Neil Constable: (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: There has been an increase in the number of international tourists in London. What are some activities that visitors could enjoy at the Globe? Does the Globe have any plans to go on an international tour soon?

Neil Constable: Last year the Shakespeare's Globe celebrated its 25th anniversary, and before the global pandemic, we were welcoming a million visitors a year. Around 300,000 were international tourists and tens and thousands of visitors from Southeast Asia and China. We had turned some of our guides and information into Mandarin and Cantonese to be able to provide a warm welcome.

International touring is the lifeblood of the UK performing arts industry. Now as we start to welcome Chinese visitors back to London, we hope that the partnerships and activities we were about to deliver will be able to commence again. I welcomed a delegation from China recently, from a couple of the major tourism associations, and we are starting to talk to the venue owners and producers in China to see whether we can start touring again. But it will still be some time before any theatre companies around the world will be touring in the same way. One can also see the growth of digital and the opportunity for people at home to feel that they are in the theatre sitting alongside audiences. We are in partnership with Tianjin TV and The Merchant of Venice that we performed in China has been streamed by them and on the Aiqiyi platform where all films can be found on the education portal of that streaming service. I am sure technology will develop more and more in the future.

People’s Daily Online: Following 14 successful years with the Globe, you are stepping down at the end of 2023. What cooperation between the Globe and China do you hope to see going forward?

Neil Constable: As I come to the end of my 14 years at the Globe, I am starting to contact my friends all around the world, especially some in China, where I realised the work that we were developing could also help them with the relationships with the UK. I will be making it very clear for my successor to continue to recognise the importance of the relationships with China we have developed over the last ten years. I have always had a great dream that more Globe theatres will be built and can be mirrored in other countries in their own vernacular. For example, having a Chinese opera house and Shakespeare's Globe hybrid in China. There is a real opportunity of building these types of archetype theatres and exchanging work in a similar theatre around the world.

(Web editor: Hongyu, Wu Chengliang)

Photos

Related Stories

什么样的脸型有福 山竹里面黄黄的是什么 路过是什么意思 兵马俑在什么地方 失业是什么意思
圣诞节吃什么 28岁属相是什么生肖 白带褐色什么原因 四物汤是什么 飘雪是什么茶
解酒吃什么药 宝宝蛋白质过敏喝什么奶粉 红细胞高说明什么 肾阳虚喝什么泡水最好 肺结节吃什么药能散结
心衰做什么检查能确诊 什么工作好 送老师什么花好 英语四级什么时候报名 peppa是什么意思
年庚是什么意思hcv9jop6ns4r.cn 左肺上叶钙化灶什么意思hcv9jop1ns4r.cn 梦到吃花生是什么意思hcv8jop4ns0r.cn 后背发凉是什么原因sanhestory.com 拖什么东西最轻松hcv7jop7ns4r.cn
做三明治需要什么材料hcv8jop6ns3r.cn 奥氮平片是什么药hcv8jop4ns1r.cn 金匮肾气丸治什么病hcv8jop9ns7r.cn 小孩过敏性咳嗽吃什么药hcv9jop3ns5r.cn 月经第三天属于什么期xscnpatent.com
脸上老是长闭口粉刺是什么原因hcv9jop8ns1r.cn 鹤立鸡群代表什么生肖qingzhougame.com 具备是什么意思hcv9jop1ns4r.cn dsa是什么检查hebeidezhi.com 做健身教练有什么要求hcv7jop9ns6r.cn
小便是红色的是什么原因男性hcv8jop6ns9r.cn 辛五行属什么hcv8jop5ns6r.cn 五十知天命是什么意思hcv8jop7ns0r.cn 掌中宝是什么东西weuuu.com llc是什么意思hcv8jop9ns8r.cn
百度